« 10月5日(水)II | トップページ | 10月12日(水)II »

10月12日(水)I

【今日の主な内容】
・第6課 p54 会話1と3。会話2は省略。
・p56 貨幣について
・p57 前置詞の“给”
・p57 “一点儿”
・p58 仮定を表す“要是~的话”。例文(2)は省略。
・p58 可能を表す助動詞の“能”“可以”。例文(4)は省略。
・p60 練習2の(1)

【今日のポイント】
・“给”+動作行為の受け手、サービスの受け手+動詞フレーズ
(例)我给奶奶打电话。(私は祖母に電話をかける。)
#電話を受けるのは、“奶奶”(祖母)
(例)她给我当翻译。Tā gěi wǒ dāng fānyì.
(彼女は私のために通訳をしてくれた。)
#通訳サービスを受けるのは、“”(私)。

・一点儿
少量を表す、「少し、ちょっと」
形容詞と一緒に使うときには、日本語と語順が違うので注意!
形容詞+“一点儿”
(例)好(一)点儿 。hǎo yìdiǎnr.(ちょっと良い)

文中にあるときは、“一点儿”の“一”は省略できる。
(例)能不能便宜(一)点儿?(もう少し安くできませんか。)

人が程度をコントロールできる形容詞に“一点儿”を付けて命令文を作ることができる。
(例)快(一)点儿。(はやくしろ。)
例えば、“困kùn”(眠い)のように人がその程度をコントロールできない形容詞では命令文は作れない。

・可能を表す助動詞
語順は助動詞+動詞。

能力があって、或いは条件や環境が整っていて「できる」は“能”、“可以”。
能力がなくて、条件や環境が整っていなくて「できない」は“不能”。

許可があって「できる」は“可以”、“能”。
不許可で「できない」は“不能”、“不可以”。

簡単な憶え方:
“能”、“可以”を否定するときは“不能”。これで少なくとも間違い中国語を作ることはない。

許可の“可以”の疑問文の答え方のバリエーション
(例)这儿可以抽烟吗?zhèr kěyǐ chōuyān ma?
(ここはタバコを吸ってもいいですか。)
不能(抽烟)。(吸えません。)
不可以(抽烟)。(吸えません。)
不行。Bù xíng.(ダメです)
#“行”は「だいじょうぶ、OK」という意味の形容詞です。

“能~吗?” “能不能~?”で実質的には依頼を表すことがある。
(例)快(一)点儿。(はやくしろ。)
(例)能不能快(一)点儿?(はやくできませんか。)
(例)便宜(一)点儿。(安くしろ。)
(例)能不能便宜(一)点儿?(安くできませんか。)
疑問文の形を取っているため、相手に答える余地があり、その分柔らかく聞こえる。

【今日のおまけ】
・教科書に“女朋友”という単語がありますが、“女朋友”は単に女の友達と言っているのではありません。恋愛関係にあるガールフレンドのことです。恋愛関係にあるボーイフレンドのことは“男朋友 nánpéngyou”と言います。

・中国での“信用卡”(クレジットカード)の意外な使い道
クレジットカードはもちろん買い物の時に使うことが多いのですが、ホテルにチェックインする時にも役立ちます。中国のホテルではチェックインの際にデポジット(前払い金)を取られることがあります。そんな時にはクレジットカードを見せると、現金を払わずに済みます。

・クレジットカードに関する新しい語彙
クレジットカードで支払うことを“刷卡shuākǎ”と言います。“卡kǎ”はカードの音訳です。“刷shuā”はカードをカード読み取り機に通す様子から来たと言われています。
(例)你刷卡还是付现金?Nǐ shuākǎ háishi fù xiànjīn?
(クレジットカードで払いますか、それとも現金で払いますか。)

・偽札対策
中国の通貨“人民币”(人民元)の現在最も高額な紙幣は100元です。100元札を買い物で出すと、目の前で偽札鑑定機に通されることがあります。これはごく一般的な偽札対策です。あなたが特に怪しい人物だと疑われているわけではありません。

・自分に合うサイズを出してもらうために必要な言い方
(例)有大点儿的吗?Yǒu dà diǎnr de ma?
(もう少し大きいのはありますか。)
(例)有小点儿的吗?Yǒu xiǎo diǎnr de ma?
(もう少し小さいのはありますか。)

【今日の課題】
・多少钱?(いくらですか。)#値段を尋ねる表現。
・太贵了,能不能便宜一点儿?(値段が高すぎます、もう少し安くできませんか。)
・这里可以用信用卡吗?(ここはクレジットカードが使えますか。)
・有大点儿的吗?(もう少し大きいのはありますか。)

|

« 10月5日(水)II | トップページ | 10月12日(水)II »

コメント

この記事へのコメントは終了しました。